03.04.2017 22:14

Особенности языка электронных сообщений

Особенности языка электронных сообщений

Иностранные слова давно прижились в русском языке. «Сетевые люди», как все сообщества, используют при переписке жаргонизмы и специальные словечки. В компьютерно-интернетной среде в настоящее время активно используются термины, смайлики, сокращения (акронимы) и так называемый «падонкафский» язык.

Среди часто используемых сокращений, чаще встречающихся в письмах, нежели в переписке в чатах и на форумах, такие как: AND – Any Day Now, CUL – See You Later, IMHO – In My Humble Opinion. Как видно, данные сокращения состоят из первых букв каждого слова. Выражениями преимущественно используются в англоязычных странах при написании электронных сообщений.

Смайлики – это набранные из скобок, двоеточий и других графических символов изображения рожиц, которые служат для выражения эмоционального состояния пишущего. Смайликов существует достаточно много, называются они эмоциональными иконками (emoticons) и служат для выражения положительных эмоций (смех, радость и т.п.), а также отрицательных эмоций (недовольство, расстройство и пр.). Смайлик может содержать не одну, а несколько скобок подряд, чтобы охарактеризовать степень положительных или отрицательных эмоций. Существует большое число вариантов смайликов, например, :^), ;>, 8=) и т.д., и столько же версий их толкований. Многие написанные во время переписки фразы могут быть поняты неоднозначно, и именно поэтому в электронных сообщениях применяют смайлики. С их помощью передаётся настроение, присущее автору письма в момент написания, кроме того, мы легко можем понять, доброжелательно относится к нам автор или нет.

А вот ряд примеров прямых аббревиатур-кaлек, где английский вариант – сокращение, а наш – уже жаргонизм: INET = инет (Интернет), RULEZ = рулёз (типа отпад), SUXX = сакс (типа отстой), ICQ = аська, ицка (программа-пейджер).

Иностранный язык – это живой организм, подверженный самым разным изменениям и функционирующий по собственным лингвистическим законам в современном нам обществе. Следовательно, вполне логично, что язык неизбежно развивается и меняется параллельно с тем социумом, в котором он существует.

Угарова О.В.

Особенности языка электронных сообщений

Опубликовано 03.04.2017 22:14 | Просмотров: 817 | Блог » RSS